Afin de mieux comprendre les enjeux de ce problème, je vais dans un premier temps présenter le terrain de stage. Puis, dans un second temps, j’expliquerai les difficultés que peut représenter la langue française pour des personnes étrangères. Enfin je terminerai en expliquant l’accompagnement de l’assistant de service social face à cette problématique ainsi que le questionnement que cela peut soulever.
L’interprétariat est un dispositif qui se développe dans le milieu social et dans le milieu de la santé. Il assure une traduction fidèle, complète et neutre d’un message oral en garantissant à chaque personne l’accès effectif à ses droits (dans le domaine de la santé notamment) et à ses devoirs. Néanmoins, on peut se demander jusqu’où faut-il accompagner les personnes ?
Catégorie: | ISIC Assistant de service social |
Type de fichier: | application/pdf |
Historique du document: |
0 |
Chacun des éléments constituant le site SocioDoc.fr sont protégés par le droit d'auteur. Il est donc strictement interdit d'utiliser, reproduire ou représenter même partiellement, modifier, adapter, traduire, ou distribuer l'un quelconque des éléments.
En cochant la case ci-dessous, j'accepte les conditions générales d'utilisation de SocioDoc.fr.